2009-01-21

Чжэн Цзе

Метки: китайский язык, КНР, спорт, теннис.

Оригинальное написание: Zhèng Jié (пиньин; традиционное и упрощённое см. в китайской Википедии либо в английской).

Варианты транскрипции / транслитерации: Чжэн; Цзе, Цзэ.

Анализ. О нюансах (а предпочтительность е перед э в данном случае не более чем нюанс) надо поспрашивать китаистов, но согласно пиьин-русской транскрипционной таблице Н. Я. Бичурина (система Палладия) имя этой теннисистки должно писаться Цзе. И, разумеется, в китайский именах фамилия предшествует имени; не следует менять этот порядок на английский манер.

Лучший вариант: Чжэн Цзе.