Метки: английский язык, США, спорт, теннис.
Оригинальное написание: James Riley Blake.
Варианты русского написания: Джеймс; Блейк, Блэйк.
Полное именование: имя предшествует фамилии. (См. Полное имя в английском языке).
Проблемы транскрипции: передача дифтонга в имени и фамилии. Твёрдость/мягкость произношения согласного перед буквой е в русском языке ничем не регламентируется (соответственно, в языке существует немало слов с твёрдым согласным перед е: кафе, рейтинг и т. п.) В то же время буква э в середине русских слов не встречается (за исключением производных местоимений). Именно поэтому правила практической англо-русской транскрипции предписывают использовать букву э только для передачи звука [æ]. Употребление э в дифтонге для передачи твёрдости предшествующего согласного — признак лингвистической наивности.
Допустимо: Джеймс Блэйк.
Лучший вариант: Джеймс Блейк.
Склонение | |
И. | Джеймс Блейк |
Р. | Джеймса Блейка |
Д. | Джеймсу Блейку |
В. | Джеймса Блейка |
Т. | Джеймсом Блейком |
П. | Джеймсе Блейке |