2009-01-18

Джеймс Блейк

Метки: английский язык, США, спорт, теннис.

Оригинальное написание: James Riley Blake.

Варианты русского написания: Джеймс; Блейк, Блэйк.

Полное именование: имя предшествует фамилии. (См. Полное имя в английском языке).

Проблемы транскрипции: передача дифтонга в имени и фамилии. Твёрдость/мягкость произношения согласного перед буквой е в русском языке ничем не регламентируется (соответственно, в языке существует немало слов с твёрдым согласным перед е: кафе, рейтинг и т. п.) В то же время буква э в середине русских слов не встречается (за исключением производных местоимений). Именно поэтому правила практической англо-русской транскрипции предписывают использовать букву э только для передачи звука [æ]. Употребление э в дифтонге для передачи твёрдости предшествующего согласного — признак лингвистической наивности.

Допустимо: Джеймс Блэйк.

Лучший вариант: Джеймс Блейк.

Склонение
И. Джеймс Блейк
Р. Джеймса Блейка
Д. Джеймсу Блейку
В. Джеймса Блейка
Т. Джеймсом Блейком
П. Джеймсе Блейке