Метки: немецкий язык, Германия, спорт, теннис.
Оригинальное написание: Rainer Schüttler.
Варианты транскрипции / транслитерации: Райнер; Шюттлер, Шуттлер.
Анализ. Правила практической немецко-русской транскрипции предписывают передавать ü как ю в том числе и после мягких шипящих; неестественность этого сочетания приводит к тому, что правильный вариант Шюттлер встречается крайне редко (хотя и чаще, чем Джёкович).
Лучший вариант: Райнер Шюттлер — Райнер Шюттлер. Допустимый вариант: Райнер Шуттлер — Райнер Шуттлер.
(Полужирным выделены ударные гласные.)