Метки: испанский язык, Испания, спорт, теннис.
Оригинальное написание: Rafael Nadal Parera.
Варианты русского написания: Рафаель, Рафаэль; Надаль, Надаль-Парера.
Полное именование: имя предшествует фамилии; все части имени и (отдельно) фамилии соединяются дефисом; материнская часть фамилии может опускаться. (См. Полное имя в испанском языке).
Ударение: на последний слог (имя), на последний слог (отцовская часть фамилии), на предпоследний слог (материнская часть фамилии). (См. Ударение в испанском языке.)
Проблемы транскрипции: возможен отказ от передачи мягкости л: *Рафаэл Надал — в то время как передача мягкости л в испанском обязательна.
Неверно: *Рафаэл, *Рафаел,*Рафаель; *Надал.
Верно: Рафаэль Надаль-Парера — Рафаэль Надаль-Парера.
Лучший вариант: Рафаэль Надаль — Рафаэль Надаль.
Уменьшительные варианты: Рафа.
| Склонение | |
| И. | Рафаэль Надаль |
| Р. | Рафаэля Надаля |
| Д. | Рафаэлю Надалю |
| В. | Рафаэля Надаля |
| Т. | Рафаэлем Надалем |
| П. | Рафаэле Надале |
