Метки: словацский язык, Словакия, спорт, теннис.
Оригинальное написание: Daniela Hantuchová.
Варианты транскрипции / транслитерации: Даниэла, Даниела, Даньела; Гантухова, Хантухова, Хантукова, Гантукова.
Анализ. По-словацки имя этой теннисистки звучит, во-первых, с ударением на первый слог, а во-вторых, без слогового и. Первый звук фамилии — фрикативный глоттальный согласный, который раньше со всех европейских и некоторых восточных языков передавали как г (Гитлер, Гексли, Ибрагим), а сейчас с большей части языков передают как х (Хаксли, Ибрахим); однако в словацко-русской транскрипции осталась передача этого звука как г — возможно, чтобы отличать его от принципиально иного звука, соответствующего сочетанию ch. Варианты с чтением этого буквосочетания как к, очевидно, возникли в результате передачи фамилии с английского. Ударение в словацком языке падает всегда на первый слог; однако вариант имени с привычным по другим языкам ударением настолько устоялся, что вытесенение его правильным маловероятно, фамилию же произносят и так, и сяк, поэтому следует настаивать на правильном варианте.
Лучший вариант: Даньела Гантухова — Даньела Гантухова. Допустимый вариант имени: Даниэла — Даниэла. Допустимый вариант фамилии: Хантухова — Хантухова.
(Полужирным выделены ударные гласные.)