Метки: польский язык, спорт, теннис.
Оригинальное написание: Aleksandra Wozniak.
Варианты транскрипции / транслитерации: Александра; Возняк.
Анализ. На польский манер фамилия этой теннисистки произносится с ударением на первом слоге. В родном для неё Квебеке эта фамилия, конечно, звучит с ударением на втором слоге.
Лучший вариант: Александра Возняк — Александра Возняк. Допустимый вариант: Александра Возняк — Александра Возняк.
(Полужирным выделены ударные гласные.)