2009-01-23

Жиль Мюллер

Метки: французский язык, немецкий язык, Люксембург, спорт, теннис.

Оригинальное написание: Gilles Müller.

Варианты транскрипции / транслитерации: Жиль; Мюллер, Мюллер.

Анализ. Люксембург расположен на стыке Германии и Франции, а люксембургский язык представляет собой германо-французский конгломерат: во многих аспектах архаический вариант немецкого с сильным проникновением французской лексики. То есть французские слова могут быть перелицованы на немецкий манер, а вот чтобы немецкое слово произносилось на манер французский — это крайне маловероятно. Так что Мюллер, не Мюллер. А имя при этом французское.

Лучший вариант: Жиль Мюллер — Жиль Мюллер.

(Полужирным выделены ударные гласные.)